Total search result: 134 (849 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
schleunigst <adv.> U |
با عجله زیاد [با شتاب زیاد] |
|
|
schnellstens <adv.> U |
با عجله زیاد |
|
|
in aller Eile <adv.> U |
با عجله زیاد |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Eile {f} U |
عجله |
|
|
Eilfertigkeit {f} U |
عجله |
|
|
Beeil dich! U |
عجله کن! |
|
|
Jemanden sehr achten U |
کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی] |
|
|
Bist du in Eile? [Hast du es eilig?] U |
تو عجله داری ؟ |
|
|
Mach schnell ! U |
عجله کن ! [روزمره] |
|
|
Ich habe es eilig. U |
من عجله دارم. |
|
|
unter Zeitdruck stehen U |
عجله داشتن |
|
|
in Eile sein U |
عجله داشتن |
|
|
Rasen {n} U |
سرعت و عجله [رانندگی] |
|
|
nicht die geringste Eile U |
نه حتی یک کمی عجله |
|
|
Ich muss mich beeilen. |
من باید عجله کنم. |
|
|
Eile {f} U |
عجله [شتاب] [دستپا چگی ] |
|
|
Hast {f} U |
عجله [شتاب] [دستپا چگی ] |
|
|
Tempo, Tempo! U |
عجله بکن! [اصطلاح روزمره] |
|
|
Mach Tempo ! U |
عجله بکن! [اصطلاح روزمره] |
|
|
hinmachen <idiom> U |
عجله کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
machen <idiom> U |
عجله کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Nun mach hin! U |
عجله بکن! [اصطلاح روزمره] |
|
|
Nun mach schon! U |
عجله بکن! [اصطلاح روزمره] |
|
|
Dräng mich nicht ! U |
من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !] |
|
|
Jemanden zur Eile treiben U |
کسی را به عجله وادار کردن |
|
|
Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. U |
ما با فروش خانه عجله ای نداریم. |
|
|
verduften U |
با عجله [جایی را] ترک کردن |
|
|
Immer schön langsam! U |
سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !] |
|
|
sich vertschüssen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
|
|
sich verdünnisieren U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
|
|
Sachte, sachte! U |
سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !] |
|
|
sich abseilen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
|
|
Immer mit der Ruhe! U |
سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !] |
|
|
Komm [jetzt] , mach schon! U |
یکخورده عجله بکن! [اصطلاح روزمره] |
|
|
sich aus dem Staub machen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
|
|
Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen. <proverb> U |
حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم] |
|
|
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U |
لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن |
|
|
sich verdrücken U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
|
|
sich dünnemachen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان] |
|
|
die Platte putzen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان] |
|
|
sich verzupfen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش] |
|
|
Leine ziehen U |
با عجله [جایی را] ترک کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
sich verkrümeln U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس] |
|
|
abschleichen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در سوییس] [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U |
من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم. |
|
|
stark <adj.> U |
زیاد |
|
|
schwer <adj.> U |
زیاد |
|
|
massiv <adj.> U |
زیاد |
|
|
etliche U |
زیاد |
|
|
mehrere U |
زیاد |
|
|
heftig <adj.> U |
زیاد |
|
|
mancherlei U |
زیاد |
|
|
überreich <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
weit auseinander U |
زیاد از هم جدا |
|
|
vermehren U |
زیاد شدن |
|
|
vermehren U |
زیاد کردن |
|
|
überreichlich <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
im großen Stil <adv.> U |
به مقدار زیاد |
|
|
wachsen U |
زیاد شدن |
|
|
üppig <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
überbordend <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
mit großem Interesse <adv.> U |
با علاقه زیاد |
|
|
gewaltig <adj.> U |
زیاد [بزرگ ] |
|
|
Dankeschön {n} U |
تشکر زیاد |
|
|
aufstocken U |
زیاد کردن |
|
|
drastisch <adj.> U |
زیاد [بزرگ ] |
|
|
überschätzen U |
زیاد براورد کردن |
|
|
mehren [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
überfordern U |
تقلای زیاد کردن |
|
|
ausnehmend <adv.> U |
از روی سلیقه زیاد |
|
|
zweifelhaft <adj.> U |
دارای احتمالات زیاد |
|
|
außerordentlich <adv.> U |
از روی سلیقه زیاد |
|
|
Berg {m} U |
مقدار بسیار زیاد |
|
|
fraglich <adj.> U |
دارای احتمالات زیاد |
|
|
gründlich <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
konsequent <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
hart <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
viel <adj.> U |
زیاد [مقدار از چیزی] |
|
|
Krampf {m} U |
گرفتگی کم و زیاد شونده |
|
|
streng <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
strikt <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
rigoros <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
steigen [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
zunehmen [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
ansteigen [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
erhöht werden [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
anwachsen [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
wachsen [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
triefen U |
اشک زیاد آمدن [از چشم] |
|
|
triefen U |
با خیسی زیاد چکه کردن |
|
|
flitzen U |
با سرعت زیاد حرکت کردن |
|
|
leise <adj.> U |
عدم ایجاد سر و صدای زیاد |
|
|
ruhig <adj.> U |
عدم ایجاد سر و صدای زیاد |
|
|
still <adj.> U |
عدم ایجاد سر و صدای زیاد |
|
|
biblische Ausmaße U |
به اندازه بسیار زیاد [بزرگ] |
|
|
überfordern U |
زیاد به خود فشار آوردن |
|
|
so viele; dass ... U |
آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...] |
|
|
ein [ganzer] Arsch voll <idiom> U |
بیش از حد زیاد [اصطلاح روزمره] |
|
|
Flutlicht {n} U |
روشنایی زیاد به وسیله نورافکن |
|
|
rasen U |
با سرعت زیاد حرکت کردن |
|
|
sausen U |
با سرعت زیاد حرکت کردن |
|
|
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
|
|
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
|
|
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U |
کار خیلی زیاد و سخت داشتن |
|
|
Großrazzia {f} U |
حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس |
|
|
langfristig bestehen können U |
برای مدت زیاد دوام آوردن |
|
|
von Dauer sein U |
برای مدت زیاد دوام آوردن |
|
|
sich langfristig behaupten U |
برای مدت زیاد دوام آوردن |
|
|
sich reinknien müssen <idiom> U |
کار خیلی زیاد و سخت داشتن |
|
|
das Blaue vom Himmel lügen <idiom> U |
شدیدا زیاد دروغ گفتن [اصطلاح مجازی] |
|
|
extrem <adj.> U |
بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده] |
|
|
wie die Pilze aus dem Boden schießen <idiom> U |
تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح] |
|
|
sich wie die Kaninchen vermehren <idiom> U |
تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح] |
|
|
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen. U |
نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است. |
|
|
sich in [große] Unkosten stürzen <idiom> U |
خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره] |
|
|
außergewöhnlich <adj.> U |
بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده] |
|
|
krass <adj.> U |
بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده] |
|
|
höchst <adj.> U |
بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده] |
|
|
äußerst <adj.> U |
بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده] |
|
|
Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen U |
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد |
|
|
sich bewährt haben U |
برای مدت زیاد دوام آورده باشد |
|
|
[betrügerisches] Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen U |
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد |
|
|
falsche Leute anpinkeln <idiom> U |
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن |
|
|
Party machen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] |
|
|
auf den Putz hauen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] |
|
|
auf die Pauke hauen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] |
|
|
ackern U |
سخت و با زحمت زیاد کار کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
die Zeiten überdauern U |
برای مدت زیاد دوام آوردن [اصطلاح رسمی] |
|
|
es richtig krachen lassen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] |
|
|
einen draufmachen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان] |
|
|
drastisch kürzen U |
تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی] |
|
|
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran? U |
دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟ |
|
|
verkatert <adj.> U |
سر درد و حالت تهوع و گیجی در صبح روز بعد از شبی که زیاد مشروب میخوریم [صطلاح روزمره] |
|
|
seinen Arsch riskieren <idiom> U |
کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
|